Lost in translation (Oracle), серия 2.
Mar. 16th, 2004 02:17 pmIMHO, неудачный перевод: Cache hit ratio => Коэффициент удач кэша
Думается, "коэффициент попадания" - адекватнее. Тоже сугубое IMHO.
Думается, "коэффициент попадания" - адекватнее. Тоже сугубое IMHO.
Я бы перевел -
Date: 2004-03-16 04:24 am (UTC)Ну ИМХО, куда деться :-)))
Не согласен...
Date: 2004-03-16 04:30 am (UTC)Hit ratio - это вероятность того, что блок, за которым ты обратился, всё ещё в кэше.
Тоже правда.
Date: 2004-03-16 04:41 am (UTC)no subject
Date: 2004-03-16 04:48 am (UTC)Не благодарите :-))))))