dzz: Dizzy の春 (Default)
[personal profile] dzz
Порой мне кажется, что из всех западно-славянских языков чешский наиболее понятен русскому уху глазу. По крайней мере, лексически.

Вот, к примеру, читаю этикетку к чешскому половнику.
По-русски - "Ложка разливная".
По-чешски - "Naběračkа". Наберачка. То, чем набирают.

Абсолютно понятно и немного трогательно ;)

Date: 2006-06-07 06:14 am (UTC)
From: [identity profile] dotslashmute.livejournal.com
А ещё у чехов есть возидло с ксеноновыми светломётами и задовым попельником :)

Date: 2006-06-11 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] miklav.livejournal.com
как бы не так! В чешском много слов, похожих на русские, но имеющих совершенно другое значение. "Кроватка" - по-чешски означает "галстук", а невинная фраза: "можно попросить вашу сестру" означает "ваша сестра - грязная свинья"...

April 2026

S M T W T F S
   1 2 34
56 7 891011
1213141516 1718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 20th, 2026 10:02 am
Powered by Dreamwidth Studios