dzz: Dizzy の冬 (Dizzy-Aki)
dzz ([personal profile] dzz) wrote2016-09-26 02:41 pm
Entry tags:

(no subject)

Когда я впервые смотрел камероновского "Аватара", то порадовался встроенной туда шутке про минерал unobtainium (хрендостаниум в вольном переводе). Но до вчерашнего дня я даже не предполагал, что этот термин используется в англоязычной технической среде с середины прошлого века.

В частности, анобтаниумом в 50-е условно называли материал, необходимый для теплоизоляции космических спускаемых аппаратов (сейчас эту функцию выполняет специальная керамика), позднее - титан (которого в США было слишком мало для широкого использования в авиации и строительстве подводных лодок), и даже материалы, используемые для создания дорогих сверхлёгких деталей спортивных велосипедов.

[identity profile] greymage.livejournal.com 2016-09-26 11:42 am (UTC)(link)
Вот так, простым движением языка они перевернули мир. :-)

[identity profile] dzz.livejournal.com 2016-09-26 12:54 pm (UTC)(link)
Кстати, есть реальный химический элемент диспрозий, название которого переводится с греческого как "труднодоступный".

Сейчас он, правда, по 200-1000 долларов за кило, в зависимости от курса на бирже.

[identity profile] elven-gypsy.livejournal.com 2016-09-26 11:44 am (UTC)(link)
По-моему, логично) Удобный термин.

[identity profile] dzz.livejournal.com 2016-09-26 11:46 am (UTC)(link)
Ну, я наивно думал, что это сценаристы Аватара повеселились. А оно вон как :)